|
Plus de 10.000 fiches dans 120 métiers.
Pour les contacter, demandez un devis.
| Annuaire / @Autres combinaisons |
| Slogan |
Traduire là où les langues sont parlées |
| Prestation |
Un besoin en solutions multilingues pour la traduction de vos documents, de votre site Internet ?
Eurologos, leader parmi les multinationales de la traduction et de l’édition multilingue,
est à votre service pour vous aider à pénétrer au mieux les marchés internationaux.
Toutes les prestations du Système Eurologos (traduction, localisation de logiciels ou
de sites web, interprétation, réalisation graphique, adaptation publicitaire et édition
de publications industrielles) sont réalisées avec la force de tous nos sièges.
|
| Atouts |
Notre philosophie est simple : traduire et éditer là où les langues sont parlées.
C’est le seul moyen d’atteindre une qualité linguistique digne de ce nom.
A ce titre, ce sont aujourd’hui deux douzaines de sièges, situés sur 4 continents
qui participent à la réputation de notre savoir-faire.
Grâce à la puissante synergie de toutes nos agences « glocales » (elles sont autant
globales que locales), le siège Eurologos-Paris a les capacités de vous fournir tous
les services multilingues dont vous avez besoin et aux prix les plus compétitifs. |
|