|
Plus de 10.000 fiches dans 120 métiers.
Pour les contacter, demandez un devis.
| Annuaire / Anglais -> Français |
| Slogan |
La précision de la traduction |
| Prestation |
De formation littéraire, j’ai effectué un passage dans une société créatrice de jeux vidéo pour enfants puis je me suis installée en tant que traductrice indépendante. Je souhaiterais aujourd’hui me diriger vers la traduction littéraire. Outre les jeux vidéo, je suis spécialisée dans la traduction de dossiers de présentation, sites Internet, communiqués de presse, newsletters..., principalement dans les domaines de la communication et de la presse. Mes autres domaines de compétence sont l'éducation et les médias.
Mes compétences couvrent non seulement la traduction du français vers l'anglais ou de l'anglais vers le français, mais également la relecture ou correction de tout document déjà existant (que ce soit en français ou en anglais), ainsi que la saisie.
Mes domaines de compétence sont |
| Atouts |
Je travaille sur des documents de toute forme, informatisés ou non, et de toute sorte, du simple courrier au site internet. Je m'engage par ailleurs à assurer toutes les corrections et modifications nécessaires, ainsi qu'à une dernière relecture pour validation finale. |
|